Füüsilise aktiivsuse kursus pärast rasedust. Sellel kursusel saad teada muu hulgas:
- miks on sünnitusjärgsed harjutused olulised,
- milliseid harjutusi tuleks vältida,
- kuidas harjutada tõhusalt,
- millist dieeti järgida.
Kursuse käik:
- pärast kursuse ostmist saad automaatselt ligipääsu kursusele,
- osalete kursusel tutvudes koolitusmaterjalidega,
- kursuse läbimine seisneb kõigi tundide lõpetamises või lõpueksami sooritamises, kui see on kursuse programmis,
- kursuse hinnas sisaldub PDF-vormingus sertifikaat
Nõuded:
- vanus vähemalt 18 aastat
Tähtsad teated:
- kursus on 100% tekstipõhine
- ligipääs kursusele on piiramatu – saad osaleda igal ajal
- kursusel saab osaleda kasutades arvutit, tahvelarvutit või nutitelefoni
- kui soovite rohkem teavet, võtke meiega ühendust: Kontakt
Course Features
- Lectures 43
- Quiz 0
- Duration Lifetime access
- Skill level Kõik tasemed
- Language Eesti keel
- Students 1940
- Assessments Yes
- 11 Punktides
- 43 Õppetunnid
- Eluiga
- Hästi tehtud, ema!4
- Mine enne kui jooksed4
- Võta tagasi tugev vundament4
- Tööle!4
- Emasõbralikud harjutused7
- 5.0The translation of „Ćwiczenia mamy i dziecka” to Estonian is „Emme ja lapse harjutused”.
- 5.1The Polish word „Chodzenie” translates to Estonian as „Käimine”.
- 5.2The translation of „Pływanie” to Estonian is „Ujumine.”
- 5.3The translation of „Joga” from Polish to Estonian is „Jooga”.
- 5.4The word „Pilates” remains the same in both Polish and Estonian.
- 5.5„Leebe aeroobika”
- 5.6The translation of „Ćwiczenia poporodowe” to Estonian is „Pärast sünnitust harjutused”.
- Ma tahan oma ilu tagasi!4
- Mõistlikult söömine pärast sünnitust4
- Heaks kujunemine3
- Muudatused toitumises3
- Sinu jaoks on aeg3
- Kas te mõtlete veel ühele? Või mitte?3






