Holistilise teraapia kursus on suunatud inimestele, kes on huvitatud holistikast. Selles kursuses saad teada muu hulgas:
- mis on holistiline meetod ja millised on selle rakendamise eelised,
- mis on aurad, tšakrad ja meridiaanid,
- milline on holistiliste meetodite välimus,
- kuidas alustada holistilise teraapia praktiseerimist.
Kursuse käik:
- kursuse ostmisel saad automaatse juurdepääsu kursusele,
- osalete kursusel, tutvudes koolitusmaterjalidega,
- kursuse läbimine tähendab kõigi tundide lõpetamist või lõppkatse sooritamist, kui see on kursuse programmis,
- kursuse hinna sees saad PDF-vormingus sertifikaadi
Nõuded:
- vanus vähemalt 18 aastat
Tähtis teave:
- kursus on 100% tekstiline
- juurdepääs kursusele on piiranguteta – sa saad osaleda igal ajal
- võid kursusel osaleda arvuti, tahvelarvuti või nutitelefoni abil
- kui soovid rohkem teavet saada, võta meiega ühendust: Kontakt
Course Features
- Lectures 40
- Quiz 0
- Duration Lifetime access
- Skill level Kõik tasemed
- Language Eesti keel
- Students 3395
- Assessments Yes
- 5 Punktides
- 40 Õppetunnid
- Eluiga
- Sissejuhatus terviklikku teraapiasse4
- Terviklik meetod5
- 2.0Kuidas meel ja keha omavahel koostööd teevad.
- 2.1The translation of „Narządy i ich funkcje” to Estonian is „Elundid ja nende funktsioonid”.
- 2.2The translation of „Gruczoły dokrewne” to Estonian is „Endokriinsed näärmed”.
- 2.3The word „Aura” in Estonian is „Aura”. It remains the same in both languages.
- 2.4The translation of „Czakry i meridiany” to Estonian is „Tšakrad ja meridiaanid”.
- Holistilise ravi valik12
- 3.0Sissejuhatus populaarsetesse holistiliste teraapia meetoditesse
- 3.1Holistiline massaaž
- 3.2The translation of „Refleksologia” to Estonian is „Refleksoloogia”.
- 3.3The translation of „Aromaterapia” from Polish to Estonian is „Aromaterapia.” The term is the same in both languages.
- 3.4The translation of „Homeopatia” to Estonian is „Hü homeopaatia”.
- 3.5The translation of „Naturopatia” to Estonian is „Naturaalmeditsiin”.
- 3.6The Polish word „Zielarstwo” translates to Estonian as „Ravimtaimede teadus” or simply „Taimede teadus”, which refers to the study of medicinal herbs or herbalism.
- 3.7The word „Reiki” remains the same in Estonian. It is a proper noun referring to the healing practice and does not require translation.
- 3.8The translation of „Akupunktura” to Estonian is „Nõelravi”.
- 3.9India peamassaaž
- 3.10The translation of „Świecowanie uszu Hopi” to Estonian is „Hopi kõrvade küünaldus”.
- 3.11Valik rohkem kui ühte spetsialiseerumist
- Oma tervikliku praktika konfigureerimine10
- 4.0The translation of „Marka Twojej firmy” to Estonian is „Teie ettevõtte bränd”.
- 4.1Ettevõtte registreerimine ja autoriõigused
- 4.2Digitaalne ja internetiturundus
- 4.3The translation of „Reklama” from Polish to Estonian is „Reklaam”.
- 4.4The translation of „Ubezpieczenie i odpowiedzialność” to Estonian is „Kindlustus ja vastutus”.
- 4.5The translation of „Względy prawne” to Estonian is „Õiguslikud kaalutlused”.
- 4.6The Polish word „Ceny” translates to Estonian as „Hinnad”.
- 4.7Õigete klientide ligimeelitamine
- 4.8Klientidega suhete loomine ja hoidmine
- 4.9Tulu toote ja kasumliku ettevõtte juhtimine ja hoidmine.
- Ressursid terviklikele terapeutidele9
- 5.0The translation of „Kodeksy postępowania” to Estonian is „Menetluse koodeksid”.
- 5.1Holistlik praktikatuurika eetika
- 5.2The translation of „Obowiązek staranności” to Estonian is „Hoolikuse kohustus”.
- 5.3Tööohutus ja tööhügieen
- 5.4Töötaja vastutus
- 5.5The translation of „Regulamin pracy” to Estonian is „Töökorraldus”.
- 5.6Toote ohutus
- 5.7The translation of „Procedury zgłaszania” to Estonian is „Teateprotseduurid”.
- 5.8The translation of „Kontakty i zasoby” to Estonian is „Kontaktid ja ressursid”.






