Kursus “Ema saamine”. Sellel kursusel saad teada muu hulgas:
- kuidas valmistuda lapse sünniks,
- kuidas enda eest hoolitseda raseduse ajal,
- kuidas säilitada vormi raseduse ajal,
- õpid, kuidas hoolitseda vastsündinu eest.
Kursuse käik:
- pärast kursuse ostmist saad automaatselt ligipääsu kursusele,
- osaled kursusel, tutvudes koolitusmaterjalidega,
- kursuse läbimine seisneb kõigi õppetükkide lõpetamises või lõpptesti sooritamises, kui see on kursuse programmis,
- kursuse hinnas sisaldub PDF-formaadis sertifikaat
Nõuded:
- vanus vähemalt 18 aastat
Tähtsad teated:
- kursus on 100% tekstipõhine
- kursusele ligipääs on piiramatu – võid osaleda igal ajal
- kursusel saab osaleda arvuti, tahvelarvuti või nutitelefoni abil
- kui soovid rohkem teavet, võta meiega ühendust: Kontakt
Course Features
- Lectures 69
- Quiz 0
- Duration Lifetime access
- Skill level Kõik tasemed
- Language Eesti keel
- Students 1785
- Assessments Yes
- 13 Punktides
- 69 Õppetunnid
- Eluiga
- Ettevalmistused lapse sünniks8
- 1.0Toitumine enne rasedust ja soovitused toitainete kohta
- 1.1The translation of „Kontrola wagi przed poczęciem” to Estonian is „Kaalukontroll enne viljastumist.”
- 1.2Parimad harjutused enne rasedust
- 1.3Vältida tuleks, kui üritad rasestuda.
- 1.4Loodusliku viljakuse signaalide tõlgendamine
- 1.5Hoia rahu ja positiivset suhtumist.
- 1.6Seksuaalsuse säilitamine viljatuse ravimise ajal
- 1.7Kas on võimalik planeerida lapse sugu?
- Varane rasedus5
- Sa vajad hellitamist5
- Harjutus raseduse ajal4
- Keha ja vaimu tervis4
- Täiusliku vormi säilitamine6
- Tunne end mugavalt4
- Suursündmuse planeerimine6
- 8.0„Pre-nataalklassi valik”
- 8.1The translation of „Oswajanie się ze skurczami” to Estonian is „Harjumine krampidega”.
- 8.2Sünnituseks ja sünnituseks ettevalmistamine
- 8.3Mõtlemine rinnaga toitmise üle
- 8.4The translation of „Zwierzęta i noworodki” to Estonian is „Loomad ja vastsündinud”.
- 8.5Kas sa vajad abi?
- Olulised sünnieelsed märkused5
- Peaaegu valmis4
- Uue emaduse õndsus ja väljakutsed6
- 11.0The translation of „Więź z dzieckiem (lub nie)” to Estonian is „Side lapsega (või mitte)”.
- 11.1Kehamuutused pärast rasedust – mis on normaalne?
- 11.2The translation of „Rekonwalescencja po cesarskim cięciu” to Estonian is „Taastusperiood pärast keisrilõiget”.
- 11.3Millal mu menstruatsioonitsükkel taastub normaalseks?
- 11.4Kaal ja toniseerimine – emadele sõbralik lähenemine
- 11.5Seks ja intiimsus pärast sünnitust
- Vastsündinu hooldus5
- Imetamine7
- 13.0Olulisemad näpunäited õnneliku lapse ja mugava ema jaoks
- 13.1Kas mul on vaja imetamisnõustajat?
- 13.2Kaua peaks iga sessioon kestma?
- 13.3The translation of „Bilans żywienia/dostawy” to Estonian is „Toitumise/varude bilanss”.
- 13.4Parim dieet rinnaga toitmise ajal
- 13.5The translation of „Pompowanie i magazynowanie” to Estonian is „Pumpamine ja ladustamine”.
- 13.6Avalikes kohtades toitmine






